
В этот раз у нас снова будет кроссворд, всего их будет 3 штуки:
Условия:
1 и 2 связанны с транслитерацией игровых локаций, если по простому, это точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности. Пример: Крепость Сыфан(так она звучит по китайски) в нашем переводе Крепость Компас.
В самом кроссворде я буду показывать вам картинку локации и буду ждать от вас её китайский вариант, написанный по русски, все
эти названия были в каких-то из предыдущих главах летописи, поэтому советую их все повторить!
Кроссворды на эту тему я выпущу один в пятницу (21-22 по мск) и второй в субботу с 10 до 22 по мск!
А третий кроссворд будет по дополнительной главе, выйдет он в воскресенье с 10 до 22 по мск!
Награда за каждый разгаданный кроссворд: 150 золота!
Ну и уже по традиции для самых ленивых у нас есть вариант с раздачей 50 голды среди тех, кто просто оставит любую реакцию под этим постом!
Сразу уточняю: 1 человек может отгадать максимум 2 кроссворда!
Редактируемые сообщения я принимать не буду, чтобы никто не жульничал!
Всем удачи!

Как же описать такую необычную расу? Они такие возвышенные и такие коварные(В оригинале используется 低贱, что означает низкий (по характеру), подлый), такие могучие и такие хрупкие.
После великого бедствия(имеется в виду великий кровавый потоп, подробнее о нём было в прологе) даже те совершенствующиеся, что были вознесены богами в совершенный мир, затаили на богов обиду за все горести, что выпали на долю людей. И вся эта злоба и ненависть были обращены к народу перьев, в чьих жилах течёт кровь богов и которым великий потоп не причинил никакого вреда. Осада города Тянькун( 天空之城 «небесный город», в нашем переводе Город Слёз Неба) и кровавая резня в лесу Шанчи(伤麒森林 «лес раненого Цилиня». Цилинь/Кирин – мифологическое благородное существо в азиатской культуре. В нашем переводе это Лес раненного Зверя, 2 локация Хрономира) стали поводом к началу тысячелетней, унёсшей бесчисленное количество жизней, кровавой войне людей и народа перьев.
Янь Си стоял весь в своих мыслях, как вдруг увидел проходящую мимо стражницу, что, кажется, была командиром. Он так прикинул, что с точки зрения очарования, та всё же немного не дотягивала до Линь Синь, но от неё как будто исходила необъяснимая аура величия и убийственной решимости. Напустив на себя серьёзный вид, Янь Си сказал: «Здравствуйте! Меня зовут Янь Си, я посол старейшины города Цзяньсянь, принёс письмо старейшины. Мне нужно увидеться со старейшиной народа перьев. Я здесь впервые. Не могли бы Вы указать мне дорогу?»
Девушка из народа перьев пристально смотрела на Янь Си. Дослушав его, она дружелюбно улыбнулась: «Добрый день. Меня зовут Лин Кэ, я командир стражей портала. Говоришь, ты посол старейшины людей, подожди немного.» Договорив, она движением руки подозвала к себе одну из стражей, шёпотом отдала ей приказ, и улыбнувшись, обратилась к Янь Си: «Я сейчас занята здесь и не могу покинуть портал, поэтому моя младшая сестра Ю И отведёт Вас к нашему старейшине. Надеюсь, Вас это не обидит.»(здесь эта фраза, как форма вежливости. Извиняется, что не может сопроводить его сама, как почётного гостя.)
Ю И, увидев Янь Си, обошла его со всех сторон, смерила его взглядом и восторженно заговорила: «Вау! Так ты человек! Меня зовут Ю И, я младшая сестра Лин Кэ. Как тебя зовут, красавчик?» Видя, как Ю И разглядывает его с горящими глазами, словно изучает диковинного монстра, у Янь Си задергался глаз. Сложив руки в формальном приветственно жесте, он произнёс: «Янь Си из народа людей приветствует госпожу.»
«Вау! Так люди ещё и на одном с нами языке говорят!» - сказала Ю И своей старшей сестре, показывая на Янь Си, как будто увидела что-то невероятное. Янь Си не нашёлся, как на это отреагировать.
«Вот ведь негодница, совсем правила приличия забыла. Вот подожди, я о твоей выходке старейшине расскажу,» - пригрозила Лин Кэ своей младшей сестре, после чего ухмыльнулась и извиняющимся тоном обратилась к Янь Си: «Она моя младшая сестра, она ещё никогда не была за пределами земель народа перьев, и сегодня её первый день в нашем отряде, так что она ещё ни разу не видела никого из других народов, поэтому так удивлена. Надеюсь, её поведение Вас не оскорбило.»(Она везде обращается к Янь Си как «посол», так как в китайском обращение по должности или статусе являются наиболее уважительной формой, поэтому я этот перевожу как обращение на Вы.) Янь Си сложил руки в уважительном жесте: «Это я своим неожиданным появлением доставляю Вам неудобства.»
В течение всего пути Ю И с любопытством изучала каждый шаг, каждое движение Янь Си, так они и прошли через большую площадь под высоким деревом и предстали перед старейшиной народа Перьев. В отличие от старосты народа Людей, который создавал впечатление умудрённого годами даоса, старейшина народа Перьев была женщиной, которая несмотря на свой солидный возраст, всем своим видом излучала ауру тепла и лёгкости, подобную весеннему ветру. Белоснежные крылья её были сложены за спиной.Когда Янь Си приблизился к старейшине, его раны, полученные в ходе последних приключений, самопроизвольно начали усиленно заживать. Почувствовав это, Янь Си в первый момент аж испугался – оказывается, слухи о целительских способностях народа перьев не преувеличены. Старейшина просмотрела принесённое Янь Си письмо и сказал добродушным голосом: «Янь Си, не так ли? Я уже знала, о чём напишет старейшина, но мне нужно несколько больше времени, чтобы прояснить дело, о котором он спрашивает. Как ученика старейшины города Цзяньсянь я приглашаю тебя остаться тут на пару дней. Ю И покажет тебе окрестности, к тому же, это будет полезно для твоего кругозора. Я постараюсь как можно скорее прояснить вопрос, о котором написал старейшина, и составлю ответное письмо. А ты отнесёшь его Вашему старейшине. Хорошо?» Янь Си сложил руки в почтительном жесте: «Почту за честь!»
Когда они попрощались со старейшиной, Янь Си дал волю своему любопытству в осмотре окрестностей. Здесь всё было не так, как в городе Цзяньсянь, всюду представители народа Перьев махали своими чёрными и белыми крыльями и летали в разные стороны. Порой можно было увидеть детей, которые неуклюже парили в воздухе, пыхтели, отчаянно махали крыльями в попытках оторваться от земли, раз за разом падали, но не сдавались. Глядя на Янь Си, который как дурачок, палится на всех и каждого порой с ошеломленным или потрясённым выражением лица, Ю И негромко посмеивалась, легонько прикрывая рот ладонью. В конце концов они оба были примерно одного возраста, поэтому быстро нашли общий язык. Точно так же, как Янь Си ничего не знал о народе Перьев, так и познания Ю И о людях ограничивались лишь названием. Они всю дорогу говорили и смеялись, обсуждали разные техники совершенствования, различия в их образе жизни.
После того, как они прогулялись некоторое время, Ю И раскрыла свои сложенные крылья, взмахнула ими и взлетела: «Я устала ходить, давай немного полетаем. Точно, ты же говорил, что ваш способ летать, отличается от нашего. Вы не используете крылья, а летаете на мечах? Давай, покажи мне.» Янь Си покраснел и со смущенным выражением лица стыдливо ответил: «Ну…тут такое дело…моих навыков ещё не достаточно, я не могу летать…» Ю И не ожидала такого ответа, она изумлённо посмотрела на Янь Си внизу, а потом снова на детей, что учились летать неподалёку. Она спустилась на землю и молча встала рядом с Янь Си.
Заметив взгляд Ю И, Янь Си был готов провалиться сквозь землю от стыда. Он понял, что эта наивная девушка сейчас смотрит на него свысока, потому что в её картине мира не умеют летать только маленькие дети. Полёт для народа перьев, что обычная ходьба для людей. Некоторые дети народа Перьев учатся летать на короткие расстояния, даже раньше, чем ходить. Так же и среди людей, если кто-то в 20 лет не умеет ходить, то явно вызывает у окружающих чувство пренебрежения.
Янь Си беспомощно покачал головой. В душе он твёрдо решил, что когда вернётся положит все силы на практику совершенствования, и когда он сможет достичь уровня «единения и гармонии», то там и до полёта уже не далеко. Неожиданно его внимание привлекла маленькая девочка, которая очевидно только недавно научилась летать. Кажется, будто она что-то ищет. Раз за разом она расправляет крылья, взлетает к кроне дерева, а потом снова опускается на землю. Затем схватится руками за свою маленькую голову, думает, а потом летит к другому месту. Повторив так несколько раз, она, кажется, уже была готова разрыдаться. Янь Си подошёл к ребёнку, сел на корточки и участливо спросил: «Девочка, что ты ищешь?»
«Я только-только научилась летать, старейшина поручила мне найти здесь деревянный сундук и принести ей его содержимое, пока не остынет чашка чая. Но я не могу найти…хнык…» - в процессе рассказал она заплакала.(У нас тоже есть похожее задание на начальных уровнях, признавайтесь, кто из вас плакал, когда не успевал его выполнить? 
Янь Си недоумевающе смотрел на Ю И, так как он был здесь гостем, то не понимал суть происходящего и не решался как-то реагировать. Ю И подошла и встала возле Янь Си, и стала с гордым видом объяснять: «Это такое испытание для тех, кто только научился летать. На верхних ветвях дерева, в место, что периодически меняется спрятан сундук из благородного лавра, место окружено листвой. Это испытание проверяет умение управлять полётом, а также остроту зрения. Потому что наши воины самые ловкие, в бою они должны не только уметь контролировать небо, но и обладать зрением сокола, чтобы в любой момент заметить новую цель.»
Дослушав, Янь Си с улыбкой сказал: «Давай я тебе помогу с поиском?» Договорив, он прикрыл глаза, и с помощью духовной силы проанализировал пространство вокруг. И правда, на высоте 7-8 чжанов(1 чжан ~ 3.33 метра) примерно в 3 чжанах к западу есть деревянный сундучок. Конечно, он окружен листвой, но очертания вполне четкие. Янь Си с улыбкой указал на расположение сундука. Девочка обрадовалась и, поблагодарив Янь Си, полетела в направлении, которое он указал.
Ю И была потрясена, в мыслях у неё пронеслось: «Положение сундука постоянно меняется, даже я если отправлюсь на поиски, не могу гарантировать, что найду его с первого раза. Как же этот человек узнал его местоположение? Неужели, ему было достаточно просто закрыть и открыть глаза… Если бы я смогла овладеть такой способностью. Может быть, стоит схватить этого человека, препарировать и как следует изучить?»

Янь Си и не подозревал, о чём думает Ю И, а то его бы уже хватил удар. Поднявшись, он увидел, что та смотрит на него, как на какое-то удивительное существо, он тут же понял, чем она так удивлена. Янь Си рассмеялся и пояснил: «Это способность, которой овладевают совершенствующиеся из народа людей, мы можем распространять свою духовную силу на расстояние, чтобы исследовать окрестности сквозь преграды. Это как у вас полёт, все совершенствующиеся так умеют.»
Услышав объяснение Янь Си, Ю И уже не смотрела на него так свысока. Теперь неудивительно, что эти люди смогли целую тысячу лет воевать с нашим великим народом перьев. Совершенствование каждому даёт свои преимущества. Она ухмыльнулась, ведь у неё возникло желание помериться силами. «Лучники народа перьев искусно обращаются с луком и стрелами. Ты говорил, что ты маг, значит ты тоже специализируешься на дальнем бою. Как насчёт дуэли?» Мило личико Ю И и мягкий голос казались безобидным приглашением, но искру настойчивости в её глаза невозможно было скрыть.
У Янь Си аж заболела голова, он же должен был просто доставить письмо. А что если кто-то из них умрёт, что тогда делать? К тому же, даже если он выиграет, то это не будет каким-то поводом для гордости, а если проиграет, значит просто уступает ей в силе. С другой стороны, безотносительно того, кто выиграет, а кто проиграет, на кону стоит честь его расы. Он, конечно, мужчина, и нет ничего предосудительного в тому, чтобы уступить девушке, но если вдруг ей с треском проиграет, то сам ведь опозорится. Ох, вот ведь глупая девка! Как же повезло ему повстречать такую упрямую и глупую девчонку?
Вот такая вот у нас вышла глаза, начало было воодушевляющее, а продолжение на 2 диалога за главу, ну ничего не поделать, узнаем чем закончилась эта битва в следующий раз!

Над главой работали:
Редактура, адаптация текста и идея - Mortis
Перевод - 密哲瀚
Редактура, адаптация текста и идея - Mortis
Перевод - 密哲瀚
Последнее редактирование: