О каком косяке идет речь?) О буковке в нике?))) Я, с твоей точки зрения должна была покаяться, причем в комической форме, так, чтобы тебе скучно не было?)
Т.е. для тебя вполне научный метод поиска слов где тот же звук а при переходе в другой язык преобразовался в звук б - безумно глупо?) Объяснение перехода родственным способом образования - глупо?) И глупо искать параллели такого рода в языках одной языковой семьи?) Но не глупо тащить сюда инетную непроверенную инфу и на основании ее настаивать на своей правоте и требовать на каких-то там признаний?) Пердимонокль какой)))
Кстати, есть еще и вариант компромисса. я вроде бы русским по белому написала: формы написания и произношения могут меняться. Привела примеры. На момент написания пьесы и выхода фильма правильным было "фалехов", иначе бы на худ совете этот эпизод заставили бы переозвучить. С цезурой в СССР все было очень хорошо. Я не знаю, как правильно сейчас, пока этот термин не внесут в академические словари. Имхо, весь этот спор имел только 1 цель - вывести на эмоции, надеть белое пальто, встать в картинную позу и вымолвить: "Посмотрите, она неадекватна. Из-за какой буковки на людей бросается. У бабки шиза. А значит всё, что она говорила до этого можно множить на нуль".
В своих ответах я старалась быть вежливой, прекрасно понимая, что меня провоцируют на очередную волну срача. Если вежливость для тебя скучна - сочувствую, но помочь ничем не смогу. В очередной раз втравить себя в срач, тем более по столь ничтожному поводу, я не дам. Так что уймись и разлогинься.
пы.сы.: Лично мне очень весело наблюдать, как вы коллективно пытаетесь меня задеть. Ну значит что-то я сказала такого, что стоит таких усилий. Пытайтесь дальше, если больше заняться нечем) Упс, опять отредактировала.